Banat Cool
مرحبا بك في منتديات Cutie Girls
اذا كنت تريد التسجيل فيه فتفضل وتوكل على الله


Banat Cool

منتدى جميع البنوتات من الوطن العربي
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةس .و .جبحـثالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 ترجمة اغنيتين لmiley cyrus

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
miley
Admin
miley

عدد المساهمات : 75
تاريخ التسجيل : 26/04/2009
العمر : 99

مُساهمةموضوع: ترجمة اغنيتين لmiley cyrus   الجمعة مايو 08, 2009 6:44 am

اهلين

اليوم جبت لكم ترجمة اغنيتين لmiley cyrus

fly on the wall-1
الكلمات بالنجليزي:
You don't understand what it is
That makes me tick
But you wish you did
You always second guess, wonderin'
I say yes but you just lose out every time

If you only knew what I talked about
When I'm with my friends just hangin' out
Then you'd have the inside scoop
On what to say, what to do
That way when you play the game
Baby you can never lose


Don't you wish that you could be a fly on the wall
A creepy little, sneaky little fly on the wall
All my precious secrets, yeah
You'd know them all
Don't you wish that you could be a fly on the wall

You'd love to know, the things I do
When I'm with my friends, and not with you
You always second guess, wonder if
There's other guys I'm flirting with
You should know by now

If you were my boyfriend, I'd be true to you
If I make a promise, I'm comin' through
Don't you wish that you could
See me every second of the day
That way you would have no doubt
That baby I would never stray


Don't you wish that you could be a fly on the wall
A creepy little sneaky little fly on the wall
All my precious secrets, yeah
You'd know them all
Don't you wish that you could be a fly on the wall

A little communication
That'll go a long way
You're getting misinformation
Too much she say, he say

And what I say is
Come a little closer
And what I'm gonna say is

Don't Ya!
Don't Ya!
Don't Ya
Don't you wish you were a...
Hey!


Don't you wish that you could be a fly on the wall
A creepy little sneaky little fly on the wall
All my precious secrets, yeah
You'd know them all
Don't you wish that you could be a fly on the wall


الترجمة:

طِرْ على الحائطِ

أنت لا تَفْهمُ ما هو
ذلك يَجْعلُني أَدْقُّ
لَكنَّك تَتمنّى بأنّك عَمِلتَ
أنت دائماً ثانية تَحْزرُ ,
أَقُولُ نعم لَكنَّك فقط تَخْسرُ كُلَّ مَرَّةٍ

إذا عَرفتَ فقط ما تَحدّثتُ عنه
عندما أَنا مَع أصدقائِي فقط خارج
ثمّ أنت سَيكونُ عِنْدَكَ داخل المجرفةِ
على ما يَقُولُ، ما العمل
ذلك الطريقِ عندما تَلْعبُ اللعبةَ
عاملْ باهتمام كبير لا يُمْكِنُكَ أبَداً الفَقْد


لا تَتمنّى بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ذبابة على الحائطِ
أي مخيف قليلاً، ذبابة صَغيرة سرّانية على الحائطِ
كُلّ أسراري الثمينة، نعم
أنت تَعْرفُهم كُلّ
لا تَتمنّى بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ذبابة على الحائطِ

أنت تَحبُّ معْرِفة، الأشياء أنا أعْمَلُ
عندما أَنا مَع أصدقائِي، ولَيسَ مَعك
أنت دائماً ثانية تَحْزرُ، إعجوبة إذا
هناك رجال آخرون أَتغازلُ مَع
أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ حتى الآن

إذا أنت كُنْتَ خليلَي، أنا سَأكُونُ صادق معك
إذا أَعِدُ، أَنا ' خلال
لا تَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ
شاهدْني كل ثانية اليومِ
بأنَّ طريق أنت لَيْسَ لهُ شَكُّ
ذلك الطفل الرضيعِ الذي أنا لَنْ أَتِيهَ

لا تَتمنّى بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ذبابة على الحائطِ
أي مخيف قليلاً، ذبابة صَغيرة سرّانية على الحائطِ
كُلّ أسراري الثمينة، نعم
أنت تَعْرفُهم كُلّهم
لا تَتمنّى بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ذبابة على الحائطِ

أي قليلاً إتصال
الذي سَيَذْهبُ بعيداً
أنت تَحْصلُ على التضليلِ
كثيراً تَقُولُ، يَقُولُ

والذي أَقُولُ
تعال أقرب إلى حدٍّ ما
والذي سَأَقُولُ

لا
لا
لا
لا تَتمنّى بأنّك كُنْتَ. . .
يا!

لا تَتمنّى بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ذبابة على الحائطِ
أي ذبابة صَغيرة سرّانية صَغيرة مخيفة على الحائطِ
كُلّ أسراري الثمينة، نعم
أنت تَعْرفُهم كُلّ
لا تَتمنّى بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ذبابة على الحائطِ

2-7 things

الكلمات بالنجليزي:

I probably shouldn't say this, but at times I get so scared
When I think about the previous relationship we shared
It was awesome, but we lost it
It's not possible for me not to care

And now we're standing in the rain,
But nothing's ever gonna change until you hear, my dear
The 7 things I hate about you
The 7 things I hate about you
Oh, you


Your vain, your games, your insecure
You love me, you like her
You make me laugh, you make me cry
I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks
When you act like them just know it hurts
I want to be with the one I know
And the 7th thing I hate the most that you do
You make me love you

I's awkward and silent as I wait for you to say
What I need to hear now is your sincere apology
When you mean it, I'll believe it
If you text it, I'll delete it, lets be clear

Oh, I'm not coming back
You're taking 7 steps here
The 7 things I hate about you

Your vain, your games, your insecure
You love me, you like her
You make me laugh, you make me cry
I don't know which side to buy
Your friends, they're jerks
When you act like them just know it hurts
I want to be with the one I know
And the 7th thing I hate the most that you do
You make me love you
And compared to all the great things that would take to long to write
I probably should mention the 7 that I like
The 7 things I like about you

Your hair, your eyes, your old Levi's
When we kiss I'm hypnotized
You make me laugh, you make me cry
But I guess that's both I'll have to buy
Your hands in mine
When we're intertwined everything's alright
I want to be with the one I know
And the 7th thing I like the most that you do
You make me love you

You dooooo
Oooooooohhhhhh!
Oooooooohhhhhh!
Oooooooohhhhhh!
Oooooooohhhhhh!

الترجمة:
أنا من المحتمل يَجِبُ أَنْ لا أَقُولَ هذا، لكن أحياناً أُصبحُ خائفَ جداً
عندما أعتقد حول العلاقةِ السابقةِ إشتركنَا فيهم
هو كَانَ رهيبَ، لَكنَّنا فَقدنَاه
هو لَيسَ محتملَ لي أَنْ لا يَهتمَّ

والآن نحن نَقِفُ في المطرِ،
لكن لا شيءَ أبداً سَيَتغيّرُ حتى تَسْمعُ، عزيزي
الأشياء الـ7 أَكْرهُ عنك
الأشياء الـ7 أَكْرهُ عنك
أوه، أنت


متكبّركَ، ألعابكَ، غير آمنتكَ
تَحبُّني، تَحْبُّها
أنت تُضحكُني، أنت تَبكيني
أنا لا أَعْرفُ أَيّ جانبَ للشِراء
أصدقائكَ، هم هزّاتَ
عندما تَتصرّفُ مثلهم فقط يَعْرفونَ بأنّ يَآْذي
أُريدُ لِكي أكُونَ بالواحد أَعْرفَ
والشيء السابع أَكْرهُ الأكثر بأنّك تَعمَلُ
تَجْعلُني أَحبُّك

أنا صعب وصامت كما أَنتظرُك للقَول
الذي أَحتاجُ لسَمْع الآن إعتذارُكَ المخلصُ
عندما تَعْنيه، أنا سَأَعتقدُه
إذا أنت نَصِّه، أنا سَأَحْذفُه، عوائق تَكُونُ واضحةً

أوه، لا أَرْجعُ
أنت تَأْخذُ 7 خطواتِ هنا
الأشياء الـ7 أَكْرهُ عنك

متكبّركَ، ألعابكَ، غير آمنتكَ
تَحبُّني، تَحْبُّها
أنت تُضحكُني، أنت تَبكيني
أنا لا أَعْرفُ أَيّ جانبَ للشِراء
أصدقائكَ، هم هزّاتَ
عندما تَتصرّفُ مثلهم فقط يَعْرفونَ بأنّ يَآْذي
أُريدُ لِكي أكُونَ بالواحد أَعْرفَ
والشيء السابع أَكْرهُ الأكثر بأنّك تَعمَلُ
تَجْعلُني أَحبُّك
وقَارنَ إلى كُلّ الأشياء العظيمة التي تَأْخذُ للإشْتياَق للكِتابَة
أنا من المحتمل يَجِبُ أَنْ أَذْكرَ الـ7 بأنّني أَحْبُّ
الأشياء الـ7 أَحْبُّ عنك

شَعركَ، عيونكَ، ليفيكَ الكبير السن
عندما نُقبّلُ أَنا مُنَوَّمُ
أنت تُضحكُني، أنت تَبكيني
لَكنِّي أَحْزرُ الذي كلا أنا يَجِبُ أَنْ أَشتري
أيديكَ في اللغمِ
عندما نحن نُشابكُ كُلّ شيءَ حَسَناً
أُريدُ لِكي أكُونَ بالواحد أَعْرفَ
والشيء السابع أَحْبُّ الأكثر بأنّك تَعمَلُ
تَجْعلُني أَحبُّك

أنت

واتمنى ان الموضوع قد نال على اعجابكم

تحياتي...
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://musicl.ahlamontada.net
 
ترجمة اغنيتين لmiley cyrus
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
Banat Cool :: منتدى ترجمة كلمات الاغاني-
انتقل الى: